Bibliography: p. 228-237.
|LC Classifications||PT2621.A26 Z585|
|The Physical Object|
|Pagination||xxi, 248 p.|
|Number of Pages||248|
|LC Control Number||75143763|
: Epic and Folk Plays of the Yiddish Theatre (Sara F. Yoseloff Memorial Publications in Judaism and Jewish Affairs) (English and Yiddish Edition) (): Lifson, David S.: BooksFormat: Hardcover. In the autumn of , Franz Kafka went to see several performances of a Yiddish theater troupe who’d recently arrived in Prague. from the Czech-born German language author Franz Kafka, who, being Jewish himself, developed a keen interest in the Prague Yiddish theatre scene around , when a small Yiddish theatre Company called the Lemberg Group did a number of performances in the Café Savoy (now the Katr Restaurant on . Well, Kafka did give an eloquent lecture on Yiddish theater (“I want to tell you, ladies and gentleman, how very much more Yiddish you understand than you think you do”), tried to study Hebrew, read Martin Buber, and even visited the Belzer Rebbe and so on, but does any serious critic really claim this?
Kafka was not formally involved in Jewish religious life, but he showed a great interest in Jewish culture and spirituality. He was well-versed in Yiddish literature, and loved the Yiddish theater. He was deeply fascinated by the Jews of Eastern Europe whom he regarded as having an intensity of spiritual life Western Jews did not s: The battle over Kafka’s last words J P O'Malley interviews the author of a new book about Kafka's legacy. discovering a love for Yiddish theatre . Yiddish theatre consists of plays written and performed primarily by Jews in Yiddish, the language of the Central European Ashkenazi Jewish community. The range of Yiddish theatre is broad: operetta, musical comedy, and satiric or nostalgic revues; melodrama; naturalist drama; expressionist and modernist plays. At its height, its geographical scope was comparably broad: from the late 19th. Beck is the author of numerous books and essays focusing on Franz Kafka and Yiddish theatre (), Frida Kahlo and Isaac Bashevis Singer (with whom she worked closely and whose stories she translated from Yiddish).
In his younger days, Kafka was antagonistic toward his heritage, but in late , Kafka chanced upon a visiting Yiddish theater company at a local cafe, and was instantly transfixed. Although Kafka’s close friend Max Brod, an observant Jew, teased him about it, he only became more obsessed. * - Franz Kafka Kafka had become enamored of Yiddish theatre in May ; by the time a company of Yiddish actors from Lemberg (Lviv) came to Prague a year later, they would feature prominently in Kafka’s life, dreams, and diaries. Author. (–), writer. A Jewish writer who was born and lived most of his life in Prague, Franz Kafka was one of the most important contributors to European modernist prose. All of his surviving fiction was composed in German, which must be considered his mother tongue, although he was raised in a multicultural environment and had a good command of Czech. During his exploration of Yiddish theater, Kafka began to study Hebrew, and became more interested in Eastern Judaism and his own Jewish origin. He also began to write the novel The Man Who Disappeared, later Brod renamed it— Amerika, referencing a place Kafka only viewed through the letters of his uncles and in journals.